Located in Dubai, UAE, our legal translation office provides top-quality, accurate, and reliable legal translation services to law firms, companies, and individuals throughout the region. We are proud to offer our services in more than 100 languages, including Arabic, English, French, German, Italian, Spanish, and Chinese.
As the leading provider of legal translation services in the UAE, we are committed to helping our clients overcome the language barriers that can stand in the way of success. We offer a wide range of services, including document translation, proofreading and editing, localization, and more.
If you are looking for a Legal translation office near me in the UAE, we are here to help. Contact us today to learn more about our services or to get a free quote.
Legal translation agency in UAE
Founded in Dubai in 2006, our mission is to provide cost-effective, high-quality legal translation services to law firms, corporations, and government agencies in the UAE and beyond.
We are a team of highly-skilled, experienced legal translators who are experts in a wide range of legal domains, including civil law, criminal law, commercial law, banking and finance, intellectual property, and more.
ِActive offer a complete suite of legal translation services, from document translation and transcription to sworn translation and interpretation. We also offer a full range of supporting services, such as copywriting, proofreading, and editing.
Whether you need a one-time document translation or a long-term translation solution, we can help. Contact us today for a free quote.
know more about the Certified translation offices
What is a legal translation office?
A legal translation office is a type of business that provides translation services for legal documents. This can include a wide range of documents, such as contracts, treaties, court documents, and other legal papers. A legal translation office often employs both professional translators and lawyers to ensure that all translations are accurate and up to date with the latest legal regulations.
A legal translation office can be a valuable asset for businesses that operate internationally, as it can help them to overcome language barriers and ensure that their legal documents are properly translated. For businesses that are based in one country but do business with another, a legal translation office can also be useful in communicating with clients and partners in other countries.
What services do Legal translation office near me offer?
There are many different types of legal translation services available. Some common services include certified translation, website localization, multilingual research, and more.
- Certified translation is a type of translation that is done by a professional translator who has been certified by a professional organization. This type of translation is often required for important legal documents, such as birth certificates or marriage licenses.
- Website localization is another common type of legal translation service. This involves translating a website into multiple languages so that it can be accessible to a wider audience.
- Multilingual research is another type of legal translation service that involves conducting research in multiple languages. This type of research is often used to find information about a particular subject or to compare multiple languages.
What are the benefits of using Legal translation office near me?
There are many benefits of using a legal translation office, such as ensuring accuracy, meeting deadlines, and maintaining confidentiality.
- When accuracy is critical, such as in the legal field, it is important to use a translation office that employs experienced professionals who are experts in the field of law. A legal translation office will also have a team of proofreaders and editors to review the translated documents before they are finalized.
- Another benefit of using a legal translation office is that they can often meet tight deadlines. This is because they have a large team of translators who can work on a project around the clock if needed.
- Finally, confidentiality is paramount in the legal field, and a Legal translation office near me will have strict confidentiality policies in place to protect client information.
How to choose a legal translation office ?
There are many benefits to working with a legal translation office, especially if you need to translate sensitive documents or communicate with international clients. But how do you know if an office is reputable and reliable?
Here are a few things to look for when choosing a Legal translation office near me:
- Make sure the office is accredited by a reputable organization, such as the American Translators Association or the European Union of Notaries.
- Ask for references from previous clients and check online reviews.
- Ask about the office’s experience translating documents for your specific legal field.
- Make sure the office has a confidentiality agreement in place to protect your documents.
- Ask about the office’s rates and policies for revisions and rush orders.
By following these tips, you can be sure you’re choosing a legal translation office that will meet your needs.
What is legal translation?
Legal translation is the process of translating legal documents from one language to another. It is a specialized form of translation that requires a deep understanding of both legal systems and languages.
Legal translation is vital for companies and individuals who operate in multiple jurisdictions. It helps ensure that legal documents are properly understood and interpreted by all parties involved.
If you need legal translation services, be sure to choose a service provider with experience and expertise in the legal field. Only a qualified legal translator will be able to accurately translate your documents and ensure that they are legally binding in both jurisdictions.
What do legal translators do?
As the world becomes increasingly interconnected, the need for legal translators has never been greater. Legal translators play a vital role in our society, working to convert legal documents and court proceedings from one language to another.
Legal translators must have a deep understanding of both legal systems and linguistic nuances to accurately translate complex legal documents. They must also be able to effectively communicate with clients, attorneys, and other professionals to ensure that all parties involved understand the translated material.
If you are considering a career in legal translation, or if you simply want to learn more about what legal translators do, this article is for you. We will take a look at the role of the legal translator, their responsibilities, and the skills they need to succeed.