تتمتع الإمارات العربية المتحدة وتركيا بعلاقات اقتصادية وسياسية قوية. يعمل البلدان سويًا في مشاريع ومبادرات مختلفة. نتيجة لذلك هناك حاجة متزايدة لمكاتب ترجمة تركية معتمدة ودقيقة في الإمارات العربية المتحدة.
في مكتب الترجمة التركي ، نحن ملتزمون بتقديم خدمات ترجمة تركية عالية الجودة للشركات والأفراد في الإمارات العربية المتحدة. لدينا فريق من المترجمين ذوي الخبرة والمعتمدين الذين هم على دراية باللغة والثقافة التركية.
نحن نقدم مجموعة من الخدمات ، بما في ذلك ترجمة المستندات وترجمة المواقع الإلكترونية وخدمات الترجمة الفورية. ونقدم أيضًا خدمات التعريب للتأكد من دقة الترجمة التركية الخاصة بك وذات الصلة بالثقافة.
إذا كنت بحاجة إلى مكتب ترجمة تركي معتمد في الإمارات العربية المتحدة ، فاتصل بنا اليوم!
مواصفات المترجم التركي المعتمد
بصفتك مترجمًا تركيًا محترفًا من المهم أن تكون على دراية بالخصائص المحددة التي تميز هذه الترجمة عن غيرها. فيما يلي بعض النقاط الأساسية التي يجب تذكرها عند ترجمة النص التركي:
- تتميز اللغة التركية بأبجدية فريدة تشمل الحروف اللاتينية والعربية.
- تستخدم اللغة التركية الأبجدية اللاتينية للتركية الحديثة ، لكن الأبجدية التركية العثمانية لا تزال مستخدمة في بعض النصوص الدينية.
- اللغة التركية هي لغة تراصية ، مما يعني أن الكلمات تتكون من سلسلة من الكلمات الجذرية واللواحق.
- اللغة التركية لها ترتيب كلمات خاص بها من حيث الفاعل و المفعول.
- تستخدم التركية الصيغة المزدوجة للإشارة إلى شخصين أو شيئين ، وصيغة الجمع للإشارة إلى أكثر من شخصين.
- التركية لديها العديد من الكلمات المستعارة من العربية والفارسية.
ضع هذه النقاط في الاعتبار عند ترجمة النص التركي ويمكنك ذلك. من ناحية أخرى تقدم العديد من مؤسسات الترجمة التركية المحترفة شهادات للمترجمين.
لتصبح مترجمًا تركيًا معتمدًا يجب عليك أولاً اجتياز اختبار تحريري. الامتحان الكتابي يختبر معرفتك بالقواعد والمفردات والثقافة التركية. سيُطلب منك أيضًا أن يكون لديك قدر معين من الخبرة في ترجمة المستندات التركية. بمجرد اجتيازك للامتحان الكتابي ستتمكن من اجتياز الامتحان الشفوي. يختبر الامتحان الشفوي قدرتك على ترجمة الوثائق التركية بدقة وطلاقة. بمجرد اجتيازك للامتحانات الكتابية والشفوية ، ستصبح مترجمًا تركيًا معتمدًا.
ماذا تتوقع من مكتب ترجمة تركي معتمد
عندما تبحث عن مكتب ترجمة تركي معتمد فهناك العديد من الأشياء التي يمكنك توقعها.
- أولاً ، سيتمكن المكتب من تزويدك بمترجم معتمد من قبل الحكومة التركية. هذا يعني أن المترجم قد تم تدريبه وتأهيله بشكل صحيح لترجمة المستندات من التركية إلى الإنجليزية.
- ثانيًا ، سيكون لدى مكتب الترجمة التركية المعتمد طاقم من المحررين المؤهلين الذين سيقومون بمراجعة الوثيقة المترجمة للتأكد من دقتها. هذا مهم لأنك تريد التأكد من دقة الترجمة ولن تتسبب في أي مشاكل عند محاولة استخدام المستند.
- أخيرًا ، سيتمكن مكتب الترجمة التركية المعتمد من تزويدك بنسخة موثقة من المستند المترجم. هذا مهم إذا كنت بحاجة إلى استخدام المستند لأغراض قانونية.
الخدمات التي يقدمها مكتب ترجمة تركي معتمد
في مكتبنا أكتيف للترجمة نقدم مجموعة واسعة من خدمات الترجمة لمساعدتك على التواصل بشكل فعال مع جمهورك الناطق باللغة التركية. لدينا فريق من المترجمين ذوي الخبرة والمعتمدين الذين يمكنهم تقديم ترجمات دقيقة ومناسبة ثقافيًا لمجموعة متنوعة من أنواع المحتوى المختلفة ، بما في ذلك المستندات القانونية والمواد التسويقية والمواقع الإلكترونية والمزيد.
نقدم أيضًا خدمات الترجمة الفورية لمساعدتك على التواصل شخصيًا أو عبر الهاتف مع المتحدثين باللغة التركية. المترجمون الفوريون لدينا هم خبراء في مجموعة متنوعة من المجالات المختلفة ، بما في ذلك الأعمال والطب والتكنولوجيا وغير ذلك ، لذلك يمكنك أن تثق في أنهم سيكونون قادرين على التعامل مع أي نوع من الترجمة الشفوية التي تحتاجها.
إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في التواصل مع جمهورك الناطق باللغة التركية ، فاتصل بمكتبنا أكتيف للترجمة اليوم. يسعدنا أن نقدم لك عرض أسعار مجاني لخدماتنا.
بعض خدماتنا هي :
1- ترجمة التسجيلات
حيث نقدم خدمات ترجمة السجلات بأفضل جودة وسعر. بغض النظر عن نوع السجلات ، على سبيل المثال ، السجلات الضريبية أو السجلات المحاسبية ، فإننا نترجم السجلات من أي لغة إلى أي لغة.
2- خدمات الترجمة الفورية
نحن أكتيف لخدمات الترجمة الفورية ، مكتب ترجمة تركي معتمد نقدم ترجمة معتمدة. نقدم أفضل وأسرع خدمات الترجمة. تنقسم الترجمة إلى ثلاثة أجزاء ، يتم توفيرها جميعًا من قبل مكتبة الترجمة المعتمدة النشطة:
1- الترجمة المتتالية :
في هذا النوع من الترجمة ، نرى أن المتحدث يتوقف مؤقتًا لمنح المترجم فرصة. حيث يكون هناك اتفاق بين المتحدث والمترجم الفوري على وقت التحدث. يستخدم عادة في المقابلات والمؤتمرات الصحفية.
2- الترجمة الفورية :
على عكس النوع السابق ، يرافق المترجم المتحدث أثناء تحدثه. عادة ما يكون هناك تأخير بسيط في الترجمة لأن المترجم الفوري لا يستطيع مواكبة المتحدث. هذا النوع أكثر شيوعًا في الاجتماعات السياسية الكبيرة ومؤتمرات الأمم المتحدة.
3- الترجمة الشفوية عن بعد :
هل تساءلت يومًا عما ستفعله إذا كنت في موقف تحتاج فيه إلى مترجم فوري؟ يمكنك بسهولة طلب مترجم فوري من مكان بعيد، على سبيل المثال عن طريق الهاتف. نظرًا لأنه لا يتعين على المترجم أن يأتي إليك، فإن هذا النوع من الترجمة يعد أيضًا غير مكلف نسبيًا.
3- ترجمة رخصة القيادة
يشتهر اكتيف مكتب ترجمة تركي معتمد بتقديم خدمات ترجمة رخصة القيادة في أبو ظبي ودبي. إذا اخترتنا في مثل هذه الحالات ، فلن تحصل فقط على رخصة قيادة مترجمة ، و لكنك سنحصل أيضًا على رخصة القيادة الإماراتية الخاصة بك ، لذلك لن تضطر إلى السفر إلى أي مكان.
4- ترجمة وثائق الهجرة
قد يكون من الصعب التعامل مع مستندات الهجرة ونظرًا للعدد الهائل من المستندات والأعمال الورقية التي تحتاج إلى ترجمة وليس أي ترجمة ولكن الترجمة المعتمدة ضرورية. هذا هو السبب في أنك بحاجة إلى مكتبة ترجمة معتمدة مثل خدمات الترجمة من مكتب أكتيف.
5- ترجمة العقود والاتفاقيات
يجب ترجمة المستندات المهمة مثل العقود والاتفاقيات بشكل احترافي. لأنه لا يمكنك المجازفة في هذه الأمور. نحن اكتيف مكتب ترجمة تركي معتمد، يمكننا مساعدتك كأكبر مكتبة ترجمة في عقود البيع واتفاقيات النظام واتفاقيات الترخيص – نحن متخصصون في هذه الأنواع والعديد من الأنواع الأخرى.
6- ترجمة الكتيبات والنشرات
إذا كنت ترغب في ترجمة كتيب أو نشرة إعلانية ولكنك لا تريد دفع الكثير من المال فأنت بحاجة إلى خدمة ترجمة نشطة. مهما كان نوع الكتيب فنحن متخصصون فيه. ستندهش من الكفاءة المهنية لخبراء الترجمة لدينا.
7- مكتبة ترجمة المواقع الإلكترونية
إذا كنت شركة بالطبع لديك موقع على شبكة الإنترنت لعملك. لكن هل فكرت يومًا في ترجمته؟ هل تعلم أنه من خلال ترجمة موقع الويب الخاص بك يمكنك تقديم نفسك بشكل أفضل لعملائك والسماح لهم بالتعرف عليك بشكل أفضل؟
8- ترجمة مقاطع الفيديو والأفلام
هل تعلم أن الفيديو هو أحد أكثر أشكال الإعلان فاعلية؟ تعتمد العديد من الشركات والعلامات التجارية على الإعلانات القائمة على الفيديو. للتفاعل بشكل أفضل مع عملائها فيجب ترجمة مقاطع الفيديو إلى لغات مختلفة. نحن نقدم هذه الخدمة. نحن أفضل مكتبة ترجمة في أبو ظبي ودبي.
9- الترجمة الفنية
نظرًا للمستوى العالي للمصطلحات في هذا المجال فلن تساعد الترجمة المباشرة. ومع ذلك ، هذا ليس عقبة بالنسبة لنا لأننا متخصصون في الترجمة التقنية. على سبيل المثال ، نحن نعلم مدى أهمية الترجمة التقنية في ترجمة كتيبات الآلة.
10- الترجمة الصحفية
يريد العاملون في مجال الصحافة نشر الحقيقة حول العالم. لذلك يحتاج العديد من الصحفيين وناشري الصحف والمجلات إلى ترجمة نصوص صحفية يمكن أن يراها جمهور أوسع. هذا هدف نبيل حقًا. لا توجد مكتبة ترجمة يمكنها تقديم مثل هذه الترجمات ، لكننا يمكننا ذلك.
تعرف على المزيد عن خدماتنا