العديد من الناس تبحث بشكل يومي عن مكاتب ترجمة معتمدة من أجل خدمات مختلفة. منهم من يبحث عن خدمات ترجمة أون لاين ومنهم من يريد أن يترجم مقالة علمية أو حتى يريد ترجمة سيرته الذاتية.
ترى هل هذا هو فقط السبب أم أن هناك أسباب أكبر تجعله بهذه الأهمية ؟ لماذا يلجئ الناس إلى مكاتب الترجمة المعتمدة بالتحديد وليس أي مكان أخر ؟ ما هي اهمية شركات الترجمة المعتمدة ؟ دعونا نبأ الأن لنجاوب على هذه الأسألة .
ما هي الترجمة المعتمدة وما الفارق بينها وبين الترجمة غير المعتمدة ؟
الترجمة المعتمدة هي الترجمة الصادرة عن مكاتب ترجمة معتمدة، أو مترجم معتمد لوثيقة ما، أو نص، أو مستند رسمي موجه لجهة رسمية أو جهة غير رسمية في دولة أخرى، وتعتمد على نقل الوثيقة أو المستند من لغة إلى لغة أخرى نقلًا تامًا وكاملًا للمعنى الوارد في النص الأصلي دون أي تغيير .
أما الاختلاف بين الترجمة المعتمدة وغير المعتمدة هو أن الغير معتمدة لا تتطلّب ذات الشروط المطلوبة في الترجمة المعتمدة، كما أنها لا تُقدّم للجهات الرسمية، ولا تشترط النقل التام للنص الأصلي، بينما يكفي فيها توصيل المعنى المطلوب فقط. كما أن الترجمة غير المعتمدة لا تتضمن وثيقة الترجمة الخاصة بها أي إقرار بالمسؤولية عن صحة الترجمة من مترجم معتمد او مكاتب ترجمة معتمدة بنفسها .
معنى مكاتب ترجمة معتمدة
مكاتب الترجمة المعتمدة هي المكاتب التي تحمل تصريح رسمي من البلد التي بها المكتب. وهذا يعني أن ما تقوم هذه المكاتب بترجمته يتم استخدامه من قبل الجهات الحكومية في جميع انحاء العالم. و الوثائق التي تقوم بترجمتها هذه المكاتب يكون لها طابع رسمي مثل شهات الزواج و الطلاق و الوفاة وما إلى ذلك.
من هي الجهات التي تحتاج إلى مكاتب ترجمة معتمدة ؟
بالطبع لقد حزرت أن الجهات التي تطلب أن تكون الترجمة من مكاتب ترجمة معتمدة هي الجهات الرسمية والحكومية مثل :
- الشركات الدولية.
- السفارات والقنصليات.
- البنوك ومحلات الصرافة.
- الوزارات والجهات التابعه لها.
- مكاتب العمل.
- جهات التوثيق.
- الجامعات والمدارس.
- المحاكم ومكاتب المحاماة.
بعض أنواع المستندات و الأوراق التي تحتاج إليها الجهات التي تحتاج إلى مكاتب ترجمة معتمدة
- شهادة الميلاد.
- شهادة الوفاة.
- عقد الزواج.
- أوراق الطلاق.
- البطاقات الشخصية وبطاقة الهوية.
- السجل التجاري للشركات.
- عقود العمل.
- شهادة التخرج.
- عقود تجارية.
- السجل الأكاديمي.
- شهادة الخبرة.
- عقد شراكة.
- الإقرار الضريبي.
- التقارير الطبية.
- صحيفة الحالة الجنائية.
- البيانات البنكية.
- السجل التجاري للمؤسسات.
- صكوك الملكية.
ما هي أنواع الترجمة المعتمدة التي تقدمها مكاتب ترجمة معتمدة ؟
1. ترجمة الوثائق والمستندات الرسمية
تعد ترجمة الوثائق و المستندات الرسمية أحد أهم وأشهر أنواع الترجمة المعتمدة التي يطلبها العالم بكثرة . وهذا بسبب احتياج الكثيرين للترجمة المعتمدة التي تقدمها مكاتب ترجمة معتمدة . لأنها تشمل ترجمة العديد من الوثائق مثل شهادات الميلاد و الوفاة و الطلاق و الزواج ، البطاقات الضريبية . و هذا من أجل تقديمها لبعض الجهات الرسمية في أي بلد حول العالم أياً كان .
2. الترجمة المالية
للترجمة المالية استخدمات كثيرة لكنه تستخدم بصورة أساسية في التعاملات الاقتصادية والتجارية والبنكية .مثال على ذلك ترجمة العقود المالية ، والتقارير السنوية للميزانية ، والسجل المالي للشركات والعديد من المستندات و الأوراق الأخرى .
3. ترجمة النصوص القانونية
تعد ترجمة النصوص القانونية من أشهر أنواع الترجمة المعتمدة التي يقدمها مكتب ترجمة معتمدة . والتي يتم بها ترجمة العديد من المستندات و الأوراق القانونية حتى يتم تقديمها لجهات حكومية وقانونية لا تتحدث أو لا تفهم اللغة الأساسية لتلك المستندات، ومن أهم تلك المستندات:
- مستندات البراءة.
- الضمانات.
- الحوالات.
- محاضر جلسات المحاكم.
- الأوراق التي لها طابع قانوني أو قضائي.
و لأن هذه الأوراق و المستندات حساسة للغاية وأي خطأ في ترجمتها قد يؤدي الى مشاكل كبيرة . فإنه لا يُقبَل استخدام الوثائق إلا المُترجمة من مكاتب ترجمة معتمدة.
4. الترجمة الملحفة
تندرج الترجمة المحلفة تحت بند الترجمة القانونية . هذا لانه لا بد أن تنتج عنها وثيقة مُوقَعة من قبل واحد من المترجميت المحلفين المفوضيين من وزارة الخارجية لترجمة هذا النوع من الوثائق الرسمية الحكومية .
5. الترجمة العدلية
الترجمة العدلية هي نوع ترجمة فرعي آخر من أنواع الترجمة القانونية التي تقدمها مكاتب ترجمة معتمدة . و هو يشير إلى ترجمة النصوص والمستندات قانونية . لغرض التوثيق الملزم، ومن أمثلتها عقود التشارك والبيع والشراء، القوانين والتعليمات والشروط المُلزمة، اتفاقيات الشراكة بين الشركات ، والمواثيق والبروتوكولات الدولية بين الدول ، وغيرها من الأشكال الأخرى للأوراق و الوثائق العدلية .
6. الترجمة التجارية
الترجمة التجارية هي نوع من النوع الترجمة المعتمدة . تستخدم الترجمة التجارية في ترجمة المستندات و الأوراق ذات العلاقة بالتجارة وحركات الاستيراد والتصدير. وعلى سبيل المثال عقود التجارة بين الشركات ، الفواتير، أوراق المناقصات ، السندات المالية .
ما هي اهمية مكاتب ترجمة معتمدة ؟
- الجهات الحكومية لا تقبل بالوثائق والأوراق المترجمة من قبل أي مكتب ترجمة غير معتمد، لذا يجب اللجوء لمكاتب ترجمة معتمدة.
- لأن الترجمة المعتمدة تمنح الوثائق طابعًا رسميًا لذا يمكن استخدامها في السفارات وغيرها بشكل طبيعي ومباشر .
- تساعد الترجمة المعتمدة في التعرف على ثقافات الشعوب حيث وحدها من يسمح بتداول الثقافات المختلفة للشعوب بين البلدان بصفة رسمية .
- الترجمة المعتمدة دقيقة للغاية لأنها تنتج عن مترجمين ذو خبرة بالفعل ولا يمكن أن يصدر منهم أخطاء مثل التي تصدر من المكاتب الأخرى غير المعتمدة .
- بعض المستندات لا يمكن استخدامها إلا إذا تمت ترجمتها من قبل أحد مكاتب الترجمة المعتمدة مثل وثائق الزواج والطلاق، الدعاوى القضائية، المستندات الرسمية الدراسية، التوكيلات الرسمية وغيرها من الأوراق.
أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة في أبو ظبي و دبي
وأخيرًا، وبعد كل ما عرفناه عن ما تلعبه مكاتب ترجمة معتمدة من دورٍ فعالٍ، لا بد أن نعرفك على أفضل تلك المكاتب في الإمارت كلها… أنه مكتب أكتيف لخدمات الترجمة القانونية .
لأننا في مكتب أكتيف للترجمة تمكننا من الوصول إلى مكانة عالية بفضل ما كرسناه من جهود على مدار العديد من السنوات من الكفاح من أجل تقديم الأفضل دائمًا لعملائنا ؛ فكنا الأحق بثقتهم التي تزداد يومًا بعد يوم ، وإليك بعض من مزايا التعامل مع مكتب أكتيف لخدمات الرتجمة القانونية :
- الالتزام بالوقت : حيث نحدد وقت للانتهاء من ترجمة الوثائق ونلتزم به تمامًا حتى لا نتسبب في أي تعطيل للعميل بل أننا نتميز بسرعتنا أيضا في التسليم .
- السرية التامة : بالطبع فد تحوي بعض المستندات و الوثائق التي لا بد من ترجمتها من مكاتب ترجمة معتمدة على العديد من الأسرار التي يجب الحفاظ على سريتها ، لذا فإننا نعدك بأن نحافظ حفاظ تام على سرية بياناتك .
- الترجمة الاحترافية الدقيقة : حيث نضم فريق كبير من المترجمين الخبراء المتخصصين في كافة اللغات هذا بالإضافة إلى قدرتهم على فهم طبيعة المستندات التي يقومون بترجمتها.
- الأسعار المناسبة : على الرغم من دقة ما تحتويه الترجمة التي نقدمها إلا أن أسعارنا مثالية مقارنة بالكثير من مكاتب ترجمة معتمدة الأخرى.