There are many different types of translation services out there. But not all translation services are created equal. When you’re looking for a quality translation, you want to be sure that you’re working with accredited translation agencies.
There are a few things to look for when you’re trying to find the best-accredited translation agency for your needs. First, look for an agency that is a member of the International Association of Conference Interpreters (IACI). This is a professional organization that sets standards for the translation industry.
you’ll want to find an agency that has experience translating the type of document you need to be translated. For example, if you need a medical document translated, you’ll want to find an agency that specializes in medical translations. There are many great accredited translation agencies out there. But by taking the time to find the right one for your needs, you can be sure.
Are you looking for an accredited translation agency?
There are many benefits of using an accredited translation agency. They include:
- Agency is experienced in handling technical and legal documents
- Agency can provide notarized or certified translations
- Agency has a network of certified translators
- Agency can provide rush service
- Agency can offer discounts for large projects
Keep reading to learn more about the best-accredited translation agencies in the UAE!
How can you become a certified legal translator with accredited translation agencies?
To become a certified legal translator with accredited translation agencies, whether you are already a translator or just starting in the legal translation field, you need constant and precise effort and training to reach this level, especially since many people working in the legal translation field have previously studied law:
Reading Legal Texts.
This is because, as mentioned above, approved translations vary from country to country, and laws and their translations also vary from place to place, so you need to read many national legal translations and bilingual legal books to enrich and practice your vocabulary.
Developing job skills
Continue to develop your language skills. If you want to work for accredited translation agencies, whether in your native language or in the language of the partner you have to translate into, you need to keep improving your skills, writing out lots of words and synonyms, increasing your language repertoire, and building a solid language structure.
Learn from your mistakes and try not to repeat them.
To learn correctly, it is not enough to study theory, you have to apply it in practice, and in this application, you are likely to make many mistakes. It is through these mistakes that we can learn correctly. So we need to be mindful of these mistakes and work on them!
Don’t hide from the fact that you make mistakes.
You need to have the patience to go over the translated legal text many times. Why? Because this will minimize errors and ensure the accuracy of the translated material as much as possible. As mentioned earlier, legal translations require a high degree of accuracy, which means that if there are mistakes in the translation, you must review and eliminate them to ensure that the translation hasnot any errors.
What role does translation play in our lives?
Translation has become an integral part of our lives. However, some people may not be aware of the extent of translation’s impact on today’s world, so I will explain how important translation is in various aspects of our lives. Perhaps after this explanation, you will think that translations provided by accredited translation centers are not bad, but important.
The use of accredited translation agencies in international trade
International trade is one of the most global activities that increases the interdependence between people and is one of the most important activities that takes place between different countries. This requires the existence of many documents and instruments that regulate this trade and clarify the regulations and laws that apply to it. The importance of translation in international trade cannot be overstated, as it also contributes to the creation of marketing plans, budgets, feasibility studies, account balances, etc. And increases transparency between companies.
How can certified translation centers be used for legal documents?
Legal documents reflect different situations of people and regulate a large part of their lives. It is therefore essential to rely on accredited translation centers to ensure transparency, reliability, and freedom from manipulation when translating these documents.
What is the role of accredited translation centers in immigration procedures?
The immigration process requires a large number of official documents from the immigrant’s country of citizenship to the country they wish to immigrate to. This is because these documents and official papers serve to comprehensively describe everything that concerns you. For example, your date of birth, your qualifications, your criminal record, your marriage history… and other documents.
Therefore, the importance of having these documents and certificates translated by any accredited translation center ensures that the translation text you get is identical to the official document, which is a very important issue indeed.
Why are we one of the best document translation agencies of any kind?
Speed of delivery:
Many clients who need legal translations need to receive them urgently. That’s why we offer simultaneous translation services with the fastest group of professional translators in the UAE. Our professional translators are always ready to complete your translation project. It can be the same day. Can you believe it? Many legal document translation agencies do not update this service, but we do.
KNOW MORE ABOUT ONLINE TRANSLATION OFFICES in the UAE.
Accuracy of translations:
At Active, we are obsessed with quality, so you will find that every legal translation project, whether it is one page or 200 pages, goes through a thorough translation and review process. This involves various stages to ensure that the legal documents we provide to our clients are as accurate as possible. This accuracy is then achieved to produce legal translations with a zero error rate.
All legal translators at Active Translation Agency translate from the languages they are competent in and only into the languages they specialize in. This is because legal translation requires a deep knowledge of the law. Our legal translators are very familiar with legal contracts and other legal documents. Of course, some translators specialize in other areas, such as translating medical certificates, vaccination records, patents, product specifications, and much more.
Competitive prices:
We are one of the most recognized legal document translation agencies in Abu Dhabi. We are the most recognized legal document translation agency in Abu Dhabi and we use accredited full-time translators for our translation projects, not uncertified freelancers, which reduces our costs. This allows us to offer our clients the best prices in the translation market, not only in Abu Dhabi but throughout the UAE.
24/7 service:
Our customers are like family to us. That is why our project coordinators are dedicated to responding to your calls and emails, even late at night, on weekends, or on public holidays. This is because we know the urgency of legal translation in Abu Dhabi. So, no matter when, how much, and where you need us, we are always ready to meet your urgent requests. Send us an email and we will get back to you within minutes. Contact us now.
Customized service:
We treat our customers like partners and close friends. That’s why you will find that our team communicates with you and remembers your needs every time you call, even after a thousand years. That’s why we offer a legal translation service customized to your needs.