إذا كنت تخطط للسفر أو الانتقال إلى الإمارات العربية المتحدة أو الإستقرار فيها ، فيجب عليك ترجمة مستنداتك إلى اللغة العربية. هذا مطلوب من قبل حكومة الإمارات العربية المتحدة. يجب إكمال جميع المستندات المترجمة من قبل مكاتب ترجمة ايطالية معتمدة. هناك مجموعة متنوعة من وكالات الترجمة الموجودة في الإمارات العربية المتحدة ، ومع ذلك ، فإن جميعها ليست مترجمة من قبل المسؤولين الحكوميين من الحكومة الإيطالية. هذا تمييز حاسم لأن شركات الترجمة المعتمدة فقط ستكون قادرة على تقديم الترجمات الدقيقة والمعتمدة التي تحتاجها. ستمنحك هذه المقالة نظرة عامة على خدمات الترجمة الإيطالية المعتمدة داخل الإمارات العربية المتحدة. سنقدم أيضًا بعض الاقتراحات لاختيار أفضل مكاتب ترجمة ايطالية معتمدة لتناسب متطلباتك.
فوائد العمل مع مكاتب ترجمة ايطالية معتمدة في الإمارات العربية المتحدة
تستضيف دولة الإمارات العربية المتحدة بالفعل مجموعة متنوعة من الشركات متعددة الجنسيات ، مما يعني أن هناك حاجة متزايدة للمترجمين الإيطاليين. مع العديد من وكالات الترجمة التي يجب الاختيار من بينها ، من الصعب تحديد أي من هذه الشركات قد يقدم لك خدمات ترجمة مناسبة لاحتياجاتك.
نحن نوصي باستخدام خدمة الترجمة الإيطالية المعتمدة التي تقع في الإمارات العربية المتحدة. فيما يلي بعض مزايا العمل مع مكاتب ترجمة ايطالية معتمدة:
- يمكنك أن تطمئن إلى أن الوثيقة التي تحتاج إلى ترجمتها سيتم ترجمتها بشكل احترافي وبدقة.
- ستتمكن من الشعور براحة البال لأنك تعلم أن المعلومات التي قمت بتخزينها آمنة في أيدي المحترف.
- ستتمكن من ترجمة مستنداتك بسرعة و فعالية.
إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة إيطالية يمكن الاعتماد عليها تقع في الإمارات العربية المتحدة ، فاتصل بنا الآن. نود أن نناقش متطلباتك ونمنحك تقديرًا مجانًا.
كيف تتم عملية اعتماد الترجمة الإيطالية؟
لضمان أفضل جودة في ترجماتنا الإيطالية ، يجب اعتماد جميع المترجمين الإيطاليين لدينا من قبل وزارة الشؤون الخارجية الإيطالية. يضمن هذا الإجراء أن المترجمين لدينا ماهرون و قادرون على ترجمة كل من اللغة الإيطالية وكذلك الثقافة الإيطالية.
تتم عملية الاعتماد بالطريقة التالية:
- يجب أن يحصل مقدم الطلب على درجة معتمدة في الترجمة في جامعة معتمدة.
- يجب على المرشحين إجراء اختبار كتابي من خلال وزارة الخارجية.
- يجب أن يكون لدى مقدم الطلب على الأقل عامين من الخبرة في ترجمة المستندات الإيطالية.
- يجب على المرشحين إجراء اختبار بتنسيق شفهي يدار من خلال وزارة الخارجية.
بمجرد الاعتراف بالمترجمين ، يتعين عليهم الحفاظ على اعتمادهم محدثًا من خلال تقديم اعتمادات التعليم المستمر كل عام. هذا يضمن أنه يمكننا ضمان أن تكون خدمات الترجمة الإيطالية ذات مستوى أعلى.
المزايا التي تأتي من استخدام خدمة الترجمة الإيطالية المعتمدة في الإمارات العربية المتحدة
هناك العديد من مزايا العمل مع خدمة الترجمة الإيطالية المعتمدة داخل الإمارات العربية المتحدة. فيما يلي بعض هذه الفوائد:
- من المضمون أن تكون الترجمات التي تتلقاها من أفضل جودة وتتوافق مع جميع المعايير القانونية.
- سيكون لدى الأشخاص اللذين سيحصلوا على الترجمة فهم عميق للسوق الإيطالي ويقدم نظرة ثاقبة على السوق.
- يمكنك الحصول على وقت محدد لحصولك على الترجمة .
إذا كنت تبحث عن خدمة ترجمة إيطالية مهنية يمكن الاعتماد عليها في الإمارات العربية المتحدة ، اتصل بنا اليوم. يسعدنا مناقشة متطلباتك و سنمنحك عينة مجانية بدون تكلفة.
المستندات التي تتطلب ترجمة أصيلة إيطالية
هناك الحاجة لأن تترجم بعض المستندات ترجمة قانونية وهي مستندات يتم ترجمتها فقط من قبل مترجم مرخص. هذا لأنها تعتبر حساسة وتتطلب معايير قانونية محددة.
بعض الأمثلة على المستندات التي تتطلب مساعدة من الترجمة المعترف بها الإيطالية هي شهادات الميلاد، شهادات الزواج، شهادات الطلاق وكذلك شهادات الوفاة. إذا كنت تتطلع إلى ترجمة مستند واحد ، فستحتاج إلى مترجم معتمد من قبل الحكومة الإيطالية.
أنواع أخرى من المستندات التي تتطلب ترجمة أصلية إيطالية هي مستندات قانونية مثل العقود و المرافعات و الأوراق الإدارية. هذه المستندات حساسة وتتطلب الامتثال لمواصفات قانونية محددة. إذا كنت بحاجة إلى أي من هذه المستندات المترجمة ، فيجب عليك أن تبحث عن مترجم معتمد مع المسؤولين من الحكومة الإيطالية.
ما هي المعايير التي تجعل مكاتب ترجمة ايطالية معتمدة؟
هناك بعض المعايير التي يجب على وكالة الترجمة الحفاظ عليها لتصبح معتمدة في الإمارات العربية المتحدة.
أولاً، يجب اعتماد الشركة من خلال وزارة الاقتصاد الإماراتية.
ثانياً، يجب أن يكون أيضًا جزءًا من جمعية شركات الترجمة في دولة الإمارات العربية المتحدة.
ثالثًا، ينبغي أن يكون للشركة متخصصين في الترجمة في المنزل على الأقل ودوام كامل وكلاهما من المستخدمين الأصليين للغة التي يتم ترجمتها.
رابعا، يجب أن يكون لديها خبرة في توفير خدمات الترجمة عالية الجودة.
بالإضافة إلى ذلك ، يجب أن يكون قادرًا على إظهار نظام إدارة الجودة الموجود في مكانه ويفي بمعايير معيار ISO 9001 الدولي.
عند تلبية هذه المعايير ، ستتمكن مكاتب ترجمة ايطالية معتمدة من تقديم أفضل خدمة لعملائها. بالطبع ، تختلف هذه المعايير من بلد إلى آخر ، لكن هذه هي المتطلبات التي تنطبق على الإمارات العربية المتحدة.
تعرف على مزيد من التفاصيل حول مكتب الترجمة المعترف به من قبل السفارة الإيطالية وكذلك المترجمين الإيطاليين المعتمدين في دبي.
خاتمة
في القسم الأخير ، سنلخص كل ما سبق. إذا كنت تنوي الاستقرار أو زيارة الإمارات العربية المتحدة ، فأنت بحاجة إلى ترجمة جميع مستنداتك إلى اللغة العربية. يحتاج المكتب أولاً الحصول على الموافقة من خلال وزارة الاقتصاد الإماراتية. واحدة من أهم مزايا العمل مع خدمة الترجمة المرخصة هي أنه يمكنك أن تكون متأكدًا من أن جميع أوراقك ستترجم بدقة و احترافيه. عملية اعتماد الترجمة الإيطالية هي سلسلة طويلة من الخطوات التي يجب إكمالها.
لضمان أفضل مستوى من الدقة والجودة في المترجمين الإيطاليين لدينا معتمدين، يجب اعتماد جميع المترجمين الإيطاليين من خلال وزارة الخارجية الإيطالية. الترجمة المعتمدة تشمل المستندات التي تتطلب ترجمة أصيلة إيطالية قانونية.