Active Translation Services specialize in translation and managed language solutions for different types of clients in small and medium corporations, private sector and government. We have a reputation for providing friendly and professional legal translation services in Dubai. We also respect our client’s budget and deadline.
Active translation services are able to offer translation services in more than 150 languages. We have highly specialized in legal translation, publishing and media, finance and IT. Kindly contact us to get a full list of the industries we work with.
We have carefully selected our translators and only give them jobs that matched their language qualifications. All our translators meet international quality standards. If you need it, we can also provide you with a statement that satisfies the qualifications of our translators. If you hire us and are not satisfied with our services, we can make all the corrections you need without any extra charges. With us, you can be sure of accuracy and quality for all your translation needs.
We take pride in the superior talent that our translators have. We also have efficient content managers and editors who can ensure that the final product is original and high quality.
Our aim is to offer translation solutions in a way that is stress-free and budget-friendly. You don’t have to worry about hidden costs. All our charges are transparent and will be availed to you before the start of the service.
Technology and CAT tools:
We hire quality translators and make use of technology to provide accurate and reliable translation solutions. We use CAT tools to increase translation efficiency and save on time. Our translators also have the knowledge of SDL Trados Studio, memoQ, Déjà Vu.
This is a database that targets translations for easier referencing. This is handy when translating documents that are technical in nature and those that contact specialized vocabularies. The reasons why we use translation memory include the following;
- To speed up the translation process. This is because translation memory remembers all the materials that were translated in the past
- To maintain consistency in the translated documents. This is in terms of phrasing, common definitions, and terminologies
- To reduce the cost of projects
Call us today for high quality and timely legal translation services.